各種サイン、紙媒体、HP、E-mail、Faxに至るまで・・・
![]() |
各種媒体の多言語化(翻訳)は勿論、多言語HP・印刷物の制作業務からフォロー業務に至るまで全ての業務をお引受させていただくことも可能です。 他社様で翻訳なさった翻訳媒体のフォロー業務のみでも承ります。(全て365日体制にて電話・FAX・E-Mailにて対応させていただきます。) 一般的な翻訳業務~制作、アフターフォローまで一括依頼が可能なビーボーンの翻訳サービスを是非ご活用ください。 |
対応言語…英語・中国語・韓国語
その他言語に関しましては、お問合わせフォームからお問合わせください。
その他言語に関しましては、お問合わせフォームからお問合わせください。

| 業務 | 言語 | 数量単位 | 請負料金 | 請負下限 料金 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 原稿 作成 | 日本語 | 日本語1文字 | ¥1.0 | ¥500 | |
| 英語 | 英語1word | ¥7.0 | ¥1000 | ||
| 中国語 台湾語 | 中国語・台湾語1文字 | ¥3.0 | ¥1000 | ||
| 韓国語 | 韓国語1文字 | ¥3.0 | ¥1000 | ||
| 翻訳 | 英語 | 日本語→英語 | 日本語1文字 | ¥13.0 | ¥2000 |
| 英語→日本語 | 英語1word | ¥16.0 | ¥1000 | ||
| 中国語 台湾語 |
日本語→
中国語
台湾語 |
日本語1文字 | ¥15.0 | ¥2000 | |
|
中国語
台湾語
→日本語 |
中国語・台湾語1文字 | ¥15.0 | ¥2000 | ||
| 韓国語 | 日本語→韓国語 | 日本語1文字 | ¥15.0 | ¥2000 | |
| 韓国語→日本語 | 韓国語1文字 | ¥15.0 | ¥2000 | ||
注1) お手持ちの翻訳原稿が、紙のみの場合や上書き等が出来ないデータのみの場合は、『原稿作成』費用が発生する場合がございます。
注2) 【英語→日本語】の翻訳関連業務のみ数量単位が『1word』です。 ご注意ください。
注3) 翻訳原稿の文字数は、句読点及び記号等も含みます。
注4) お見積もりに際しましては、翻訳原稿をMSWordの『文字カウント』機能を使用して文字数集計させていただきます。
注5) 専門用語(法務・医学・機械・コンピュータ用語等)は、上記料金の45%割増です。
注6) 特急料金は、上記料金の20%割増です。(業務状況によってご相談申し上げます)
注7) 上記は全てスポットでのご発注時標準価格表です。 継続的な多言語サポート業務が発生する場合は、
別途料金プランのご提案を差し上げます。お客様のご要望にお応えするために具体的なご相談を頂ければ、
最良のプランをご提案申し上げます。
注8) HPや冊子などの翻訳物(翻訳原稿多量の場合)は、全て個別お見積にて対応させていただきます。
注9) 他社様にて翻訳後、各種のレイアウト業務に関しては、コチラを参照ください。
キャンセルポリシー
受注後のキャンセルに関しましては、下記の通りとさせていただきます。
★ 業務開始後 ★
- 「翻訳初稿業務済数量」 ÷ 「御見積書記載数量」 × 「御見積書記載金額」
- 「翻訳業務経過日数」 ÷ 「翻訳業務完了予定日数」 × 「御見積書記載金額」
1及び2にて算出された金額のうち低い金額をご請求させていただきます。













